Yaji: Seasons | An Autumn’s Song 雅季: 宋秋

IMPORTANT: WE HAVE MOVED!
CLICK HERE FOR OUR NEW SITE!

So Mid Autumn festival’s around the corner there’s much more to Autumn and Chinese social gatherings than mooncake and lanterns. In fact, what we do at Hanfugirls Collective has always been to challenge those stereotypes and what better time to do that than this Autumn!

We’re relooking at Autumn celebrations and social gatherings this Yaji series, and yes we’ll have the tea, we’ll have the dessert/cakes, and we’ll have the social gathering, but we will not do the Mid-Autumn, Winter Solstice, Spring Festival and Dragon Boat Festival clichés since you really don’t need us to help you celebrate those, do you?

While people are busy with revenge travel, Yaji: Seasons will be the ultimate historically-based cultural experience for those who are dying for some solid historical content delivered as immersive as you can possibly hope for.

You will get to experience a world of ancient Chinese culture (without all the fluffy mysticisms) that you never knew existed, in one afternoon.

It is the first in a series of Elegant Gatherings paying homage to gatherings where ancient literati would enjoy great poetry and exchange thoughts through the finest sensorial experiences. Like the ancients who curated their lives around nature’s offerings, we commence our quarterly Yaji series, themed around the blooms and glooms of seasons – much akin to the rise and fall of ancient Chinese dynasties.The entire series is made up of 4 quarterly events pegged to each season and each event is themed according to an ancient dynasty and their culture, customs and arts.

The concept of Yaji (loosely translated to Elegant Gatherings) is similar to the French Salon, except more chilled/laid-back and bourgeois in form.

I know, the image looks so understated and probably doesn’t quite fit what you have in mind. But that’s the whole point of this entire afternoon—To let you experience the understated luxury valued by ancient Chinese literati. In fact, during the lecture (that’s right at the start) of the afternoon’s programme, I’m going to share about how to appreciate the understated Song aesthetics and how it was a departure from previous periods in fashion and socio-political norms.

We are starting off with the Song dynasty because its aesthetics and life philosophies are still very much in vogue today, as seen in the rise of Minimalism and the pursuit in the fine quality of life. You’d be surprised to know that the highest auction price for Chinese ceramics in the world today actually came from the Song dynasty, yes, with all these very very simple and plain looking wares. And you’ll hear more on why and the stories behind them.

Yaji: Seasons | An Autumn’s Song

A dynasty of oxymorons, the Song dynasty pioneered Chinese capitalism and consumerism while remaining devoted to the practice of Minimalism in its artistic expressions. While the modern Japanese whisked tea ceremony known as chanoyu traces its roots to the whisked tea customs of the Song, and the former’s wagashi from similar periods, the two remain distinctly different in essence. Come into the realm of the Song literati and discover an ancient Chinese world that blends high art with popular culture, kitsch with minimalism, and the understated luxury of the Chinese that you’ve never seen.

If you’ve been watching The Story of Minglan and A Dream of Splendour, you might want to sign up for the introductory lecture that explains the Song society and fashion through A Dream of Splendour.

Yaji, the Elegant Gatherings of ancient literati

The Palace Museum in Taipei did a Special exhibition on Yaji just before COVID (Yes, a little bit of cosmic irony there), naturally nobody get to experience it for the last 2 years at least. The highlight in these by-invitation only events were the poetry and arts experiences and we see how Crazy Rich Asian’s Tanhua viewing scene might be an homage to that cultural tradition (although definitely very diaspora perspective since there’s no poetry, cultural or literary exchanges!).

But one thing that Crazy Rich Asian got right was how seasonal such gatherings were, or rather how the Chinese had such reverence for nature and seasonal changes such that everything revolves around that.

Which is why I thought of having the first series based on seasons and you do see in the feature images that I had Chrysanthemum, Gingko, and Maple leaves. All of which are generally not associated with the Chinese but with the Dead, Japan, and Canada but actually quite quintessentially Chinese.

The entire collection of Yaji: Seasons consists of:

  1. Yaji: A Song dynasty Autumn Dream (24 September 2022)
  2. Yaji: The Qing dynasty’s Ode to Winter (Q4 2022/Q1 2023)
  3. Yaji: Spring blooms in Ming (Q2 2023)
  4. Yaji: The Cooling Summers of Tang (Q3 2023)

Song dynasty Tea Reconstruction & Customs

One of the highlight of the entire afternoon, in my opinion is the special historical reconstruction of Song Tea custom masterclass by Kenny Leong. I’ve known Kenny for the longest time and he is a professional Tea practitioner who has a profound understanding and appreciation for Tea and its role in Chinese societies, philosophies and aesthetics in history. He has been invited by luxury brands and corporates to conduct workshops related to Tea so it’s really as a favour that he’s come on board to conduct a special Masterclass for our Yaji series.

Yaji: An Autumn Experience

I’m working with @HerHeartefact and Kenny for this experience which allow participants to actually get a taste (pun intended) of the actual Song period with snacks and tea recreated from historical sources and recipes. This session follows the introductory lecture of the period, and allows more interactive and experiential type of engagement. You will even get to see replica Song period paintings and have a chat (if you’re into casual engagement) or long discussions (if you are passionate about arts and culture) on the various artforms.

The concept of Yaji might seem daunting and unfamiliar to us at first sight, but it’s really meant to be a fun gathering packed with intellectual and cultural exchanges and engagements!

Get Dressed For the Occasion

There is no formal dresscode for the afternoon, but you are encouraged to turn up dressed in Natural fibre or Autumn’s colours. I am also collaborating with Dressed Up Dreams Photo Studio to offer dress up and styling service to 4 lady-guests. I will be working with the guests for the best look, and the studio will help you get ready in that look with a professional make-up artist and some collector’s item Song era inspired dresses and accessories of mine.

You can opt to have a modern twist to your look, or go all the way authentically Song.

WARNING

I have to give you a warning before you click on the event ticketing link. It’s not cheap because, well, you can never get this anywhere else and the kind of people and experience we can bring to the table, if you’ve been following me long enough, you would know. Also, these sessions are extremely exclusive due to the high interactivity and requirement for tutelage.

The purpose of this is to ensure sustainability in high quality content experiences in the long run. So, I guess I’ll see you there soon?

If you’re interested, here’s the Programme list and QR code to the main listing page! I’ve got all the events in one listing, and also individual events, whichever is more convenient for you to find and register!

Click HERE to access the details & booking page

The Avatar of Mountain Nymph 山鬼

IMPORTANT: WE HAVE MOVED! CLICK HERE FOR OUR NEW SITE!

I made a dance-drama MTV in partnership with a local green screen video production house using a 2,400 year-old ancient lyrics/poem, set in the ancient mountains of China that inspired Mount Hallelujah in Avatar. I thought of giving more historical and contextual understanding to this extremely ancient poem-song.

We generally assume that poems and lyrics to be two separate literary artforms, one being more ancient than the other. For the Chinese, poems and lyrics existed as one, just as music and dance. So when we look at ancient poetry today, it must be remembered that it used to be also sung with music and dance.

Shan Gui (The Mountain Nymph) was originally a dance-drama of the ancient Shamanistic Chu Chinese society. One of the most important part of the video was to capture the Priestess as a dancer in the mystic mountains.

I’ve made the MTV public on Youtube and you can watch it here (and come back for more contextual explanation):

The Mountain Nymph meant a lot of things to different people who interpreted this ancient song-poetry of 2,400 years ago by the famous Chinese poet Qu Yuan (whom we remember fondly for the dragon boat festival). Some saw her as the lovesick mountain spirit, others saw her as the elaborately dressed priestess who was sent into the depth of the mountain to welcome the actual mountain spirit. She was also referred to as the Nymph of Mount Wu (I did an article earlier with Sailor Venus crossing over as Nymph of Mount Wu), who was known for her ephemeral beauty. In a sense, the Priestess was the avatar of the mountain goddess/nymph.

I used Hmong silver hair accessories because it is also a large part of the Chu Chinese culture. In the video, I also added a pair of deer antler-looking head pieces because deer was also a greatly worshipped/admired animal in the very ancient past.

The Song-poem was part of a compilation titled The Ning Songs, and nobody can summarise it better than Princeton University Art Museum:

The Nine Songs is a set of eleven poems from the anthology The Songs of Chu, which is traditionally attributed to Qu Yuan (about 343–278 B.C.).

The poetry, which may represent ancient shamanistic dramas, consists of lyrics meant to be performed.

By the time Wang Chong transcribed The Nine Songs in the sixteenth century, the words and content of the poems could still be read and spoken, but the accompanying sounds and actions had long been forgotten.

Involving spirit journeys and the invocation of divine beings, one passage reads:

The singing begins softly to a slow, solemn measure:
Then, as pipes and zithers join in, the singing grows shriller.
Now the priestesses come, splendid in their gorgeous apparel,
And all the hall is filled with a penetrating fragrance.
The five sounds mingle in a rich harmony;
And the god is merry and takes his pleasure.(trans. David Hawkes)

Princeton University Art Museum
In Chinese traditions, they believed that there were 3 floating mystical mountains where the deities/gods/goddesses live.

You probably heard a lot about Taoism and Buddhism in China in my previous articles, but Shamanism is rarely discussed. This is partly because the Chinese identity is an extremely complex one which is not confined to the Han-Chinese culture, but also many other ethnic and cultural identities. The Chu culture of the central-southern area of China (Hunan, Hubei today) for example, had its very unique cultural identity and practised Shamanism extensively even during a period when the Han Chinese were more focused on Taoism.

Thus, you saw the mention of priestess. Most ancient civilisations saw women as having a special power to connect with the occult, the Chinese in their most ancient religion and beliefs had that too. Thus it was the priestess who would be decked in elaborate dresses, to perform rituals to welcome the various spirits of nature to descend onto her, possess her body for the duration to complete the blessing to mortals.

I picked a top blouse with a crane motif because cranes traditionally was also associated with longevity and immortality. Although that is more Taoist.

The Story of the Mountain Nymph/Spirit has been interpreted by many to have several symbolic meanings beyond the apparent love story of a mountain spirit waiting and longing for her lover, her inner dialogues and her changing emotions with the unpredictability of the weather in the mountain.

I added a musician in the video to kind of also reference another ancient Chinese story between two musicians who were soulmates.

It was also believed by some scholars that it was a metaphorical description of the ritual in which the priestess, magnificently dressed, went into the mountain to receive the mountain god/goddess in a joyous mood, only to lose her way in the wilderness. Filled with frustration, she lamented that she would not be able to bring blessings/longevity to her people, and sought comfort in the longevity herbs in the depth of the mountain. Before long, she became flustered and panicked that she might never get to receive the mountain god/goddess and lamented on her failed mission.

I also picked a outer blouse that is embroidered with flowers and vines, because the lyrics of the poem-song mentioned that the Priestess/Mountain Nymph was clad in them. Of course we can’t do an Eve of ancient China, because Chinese are always properly dressed in our artworks. It is a mark of respect for oneself and for your guests/people you meet.

I’ve translated the poem with help from my friend and online resources, and here’s the lyrics/poem with their translations and general interpretation of each stanza:

First Stanza of the poem takes a macro view of the mountains and zooming into the priestess/mountain nymph who coyly speaks about her beauty.

若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝。

Someone is there, in the mountain valley.

Adorned in vines, clasped by ivy.

既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。

With adoring gaze and a gentle smile, she teased

“Does my beauty enrapture you?”

Then it zooms out again to describe the out-of-this-world beauty, imbued with nature. Really Pocahontas-like.

乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗。

She rides a red panther with trailing lynxes.

Her chariot of magnolia arrayed with banners of cassia.

被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思。

Her cloak made of orchids and her girdle of azalea.

Plucking a bloom to prepare for her groom.

The Priestess/Mountain Nymph finally arrived, but she was alone because she was late for her date. She explained why she was held back—She couldn’t tell night from day and had no idea of time, and the road was difficult to travel so she took some time as well.

余处幽篁兮终不见天,路险难兮独后来。

Deep in the bamboo grove I dwell,

The sky obscured.

The road hither is steep and dangerous,

I arrive alone and late.

So she is all alone now, and she stands atop of the mountain hoping to find her lover (or the priestess hope to find the mountain spirit), and also hope to be spotted as well but there were only the clouds beneath.

表独立兮山之上,云容容兮而在下。

Alone I stand now, atop of the mountain.

While the clouds tumble and gather beneath.

And then it starts to storm, and day is as dark as the night.

杳冥冥兮羌昼晦,东风飘兮神灵雨。

All gloomy and dark is the day,

The east wind brought the god-send rain.

She is hoping for her lover/the Mountain Nymph to stay with her and forget about going back, because she is not going to stay this beautiful forever. So carpe diem!

留灵修兮憺忘归,岁既晏兮孰华予?

Cajoling you to stay a while longer,

Time is running out with my fading beauty.

That failed, so meanwhile she was just passing time, waiting for the mountain nymph/her lover to return
While she is in the wilderness, she was gathering the longevity herb. It was a rather tough condition, definitely we romanticised her environment.

采三秀兮於山间,石磊磊兮葛曼曼。

I hunt for the longevity herb immured in impenetrable wilderness,

The rocks are craggy and the vines tangled. 

怨公子兮怅忘归,君思我兮不得闲。

She then comes up with all kinds of self-consoling excuses for the missing lover/mountain nymph. Maybe he’s busy? Even though she kind of gets frustrated and blames him for not returning.

I blame you for my sorrow. Have you forgotten to return?

Or do you miss me too, but you are entangled elsewhere

The poem then zooms out again, and looks at the Priestess/Mountain Nymph all by herself, beautifully sweet but alone.

山中人兮芳杜若,饮石泉兮廕松柏。

Deep in the mountain

she is

sweet as the perennial flower.

From the rocky spring

She drinks

Shaded by pines and firs.

君思我兮然疑作。

You long for me, yet you hesitate.

And zooms into her first person narration wondering if the lover/mountain nymph will ever turn up. She is still full of anticipation and hope even though the condition is extremely harsh and she is in extreme isolation. Eventually she relented and accepted her loneliness.

雷填填兮雨冥冥,猨啾啾兮又夜鸣。

The gibbons mourn and howl through the night,

The wind whistles and the trees are bare.

风飒飒兮木萧萧,思公子兮徒离忧。

I long so for you, yet I sorrow in vain.

I have always loved the song Shan Gui (Mountain Nymph) which is a modern composition by a Chinese singer-songwriter Winky诗 using the lyrics of Quyuan some 2,400 years ago. It was a hauntingly enchanting song which I had no way of understanding simply by listening due to the ancient language used. But I have always wanted to know more and do something like a Music Video to complement it.

Fast forward a few years, I received a cold call from the founder Spring Forest Studio, a local video production company specialising in 3D virtual set filming and green screen technology video production. And I started my artistic conceptualisation and creation of the entire project from identification of the virtual background of the mountains of Zhangjiajie (which inspired the floating world of Avatar), and incorporating the many possible layers of meanings of this ancient poem into the music video with help from my fellow Hanfugirls (Vocalist Vivien Lai, Dancer Li Ruimin and Guzheng Player Jiang Xinheng) who are incredibly talented and genuinely passionate about the project. All of these are done with zero monetary exchange and budget, which meant that it is truly a work of pure love.

Diancui, the traditional Chinese jewelry craft that ruffles feathers

IMPORTANT: WE HAVE MOVED!
CLICK HERE FOR OUR NEW SITE!

Traditional crafts that are passed on till today were typically embraced and treasured by people, but there is one particular craft that is highly controversial and that is the Kingfisher feather inlay craft, also known as the Dian Cui (点翠) craft.

Most of the pictures on the internet make the jewelry and feathers look extra big, for the purpose of allowing us to see the details of it, but if you have seen an actual Dian Cui piece in person, you would realise that it is actually surprisingly small. This is due to the fact that the Kingfishers are tiny in stature, and their feathers are even tinier, so to inlay them into filigree-based jewelries, you would require quite a lot of the feathers so traditionally they wouldn’t be too big.

Whenever I think of feathers and accessories, I always think of the Native Americans and their sacred headdresses and feather dance. And just like the Native Americans, the Chinese also had a long history of using feathers to accessorise ourselves and for ceremonial dances. There were records of dances that existed some 3,000 years back where they used feathers as props and also for wearing by the dancers.

The use of feathers for shamanistic rituals would have been common in the ancient worlds, and in a particular ancient Chinese culture called the Chu culture (modern day Hunan and Hubei—central China area), there were records of people decorating their wooden jewelry boxes with kingfisher feathers (and flowers, pearls, and jade) about 2,200 years back.

Gradually, about 2,000 years ago, imperial women started to have kingfisher feathers to decorate their walls (yes, what a luxury!), and a few hundred years later, a crown prince used it to decorate his crown. So it was not confined to just jewelry, and it was not just for women.

The earliest visual documentation that I can find, of kingfisher feather being used for accessories by the Chinese, would be the Song dynasty (circa 12th century) Empress in their formal ceremonial wear with their crowns decorated by kingfisher feathers, pearls and other gemstones.

A Chinese period drama in recent years replicated the ceremonial wear for the Song empress, and you can see a more tangible representation of it here:

Of course you could say that you can’t tell much from just a painting, and it could very well be embroidered or silk threads since we have not found any physical proof of it yet. That is definitely a possibility except that the Kingfisher feather industry was a thriving one that was widely documented, and that imperial women were often spotted wearing dresses of kingfisher feathers, or accessories with them to the chagrin of the emperors. Several times during the 12th century, the emperors tried to ban the use of kingfisher feathers precisely for the reason that they found it an unnecessary extravagance that harms the ecosystem, to no avail.

The iridescence and brilliance of the kingfisher feather is seen as unparalleled by any other bird, so there was no way of replacing it with other alternatives.

By the Qing dynasty, the kingfisher feather was everywhere in the accessories of the imperial family. From hairpins to hats, they were lavishly decorated with kingfisher feathers of different shades of blues.

The high demand for kingfisher feathers also meant that more kingfishers have to be killed for it, and eventually it became unsustainable. By the turn of the 20th century, the Chinese were already very familiar with the Cloisonné craft brought in from the west or the Islamic world, and for the commoners, they would use blue and green cloisonné craft on their silver or copper jewelries to create a semblance of kingfisher feather inlay decorated ones.

The last kingfisher factory in China closed in 1933 due to political instability within China and other socio-economic factors.

The Kingfisher feather craft has a bad reputation in recent years because of the rumour that the feathers had to be plucked from birds that were alive, and it was a torturous and slow death for the kingfishers. However, that is a myth. Historically, there were indeed records of plucking the feathers from kingfishers while they were alive, but it was taken out of context. The record mentioned that a few feathers were plucked form the kingfishers and then, the birds were released into the wild. So it implied that the birds were not killed in the process. However, I’m sure that as demands surge, it would be much faster for people to just catch and kill those birds for their feathers, and much more profitable that way.

As part of Yaji Masterclass, we are also going to have an introductory workshop on this traditional jewelry decorating craft using peacock feathers in place of kingfisher so no bird would be harmed in the process. The peacock feather has a really beautiful iridescence to it that changes with light. Since butterflies also have that kind of feathers, I thought it’d be apt to get everyone attending the masterclass to make a pair of butterfly earrings with this technique!

I will also be sharing more about the technical details of this craft, and stories of how famous traditional Chinese Opera singers would own an entire headdress of kingfisher feathers of the finest quality, and one that would cost you a fortune.

If you’re interested to learn this craft with us on the 24 Sep 2022 (Sat), you can get a ticket HERE. Your ticket comes with all that you need for this craft, and you can bring the tools home to make more of your own accessories with feather inlays!

Coffee, Tea, or Just Make Your Own!

IMPORTANT: WE HAVE MOVED!
CLICK HERE FOR OUR NEW SITE!

My Teashake brings all the Boys to the yard,

And they’re like, it’s better than yours

Damn right, it’s better than yours

I can teach you, but I’ll have to charge.

-Some Song dynasty (10th-13th century) literati/ courtesan who adapted Kelis’ Milkshake lyrics

You know, this is actually a believable line in ancient Song dynasty (10th to 13th century) when it comes to tea, shaken (not stirred). And there is a 50-50 chance of it being sung by a Song courtesan, or narrated by a Song literati.

You’re probably thinking, why would anyone want to shake a cuppa tea? And why would it be sung or talked about by a Courtesan or Literati? Isn’t it just, tea?

So I would have to bring you to about a thousand years ago.. and introduce you to the wonderful world of Tea Battles where one’s brilliance is not measured by how big your muscles were, but swiftly they can help you move. In particular, your wrist. I will talk about that more soon.

THE TEASHAKE THAT BRINGS ALL THE BOYS TO THE YARD

But first, here’s the entire process of tea preparation from breaking it down to smaller tea leave bits, to whisking it (that’s where the wrist part comes in, and is also one of the highlights):

You see, people of that period were drinking powdered tea, pretty much like the Japanese matcha that you are familiar with. The Japanese matcha was a continuation of that Chinese tradition, in fact, while the Chinese have long lost it although efforts have been made in recent decades to revive it with reasonable success.

An iconic Intangible Cultural Heritage tea practitioner of China who has been reviving this art for over 40 years said they looked to Japanese whisked tea practice and cross referenced with historical Chinese texts to understand and deduce how it might have been done in the past. How the Japanese have retained so much of ancient/medieval Chinese cultural practices is fascinating, and almost like how Chinese diasporas so faithfully tried to preserve their heritage after they have left China. Of course that being said, the Japanese definitely injected their own life and philosophies into whatever they brought over from China, and it became part of their very own, unique identity.

Kenny whisking up a storm in a teacup

A good cup of tea, to the Chinese of Song dynasty, would be leaves from Fujian Jian’an region, plucked in the earliest part of Spring sometime in March (today, we generally thought of tea leaves from the middle of Spring in April as the best). Of course, there were specificities by the Song Imperial family on how exactly the tea leaf should look like—an eagle’s claw (lol, good luck figuring that out!)—and with a tiny bit of pale green (not green yet).

And this is the part where the tea gets shaken…really badly until it froths up like that hard peak when you beat your egg white for baking really fluffy cakes. Except that you use machine, and the Song people used their bare hands and a bamboo brush, sometimes with just a silver spoon (this is torture I tell you…).

Kenny still whisking away.

And this is also the part where the flexibility and tenacity of your wrist muscle comes in…

If you can whisk some bubbles up, you have failed.

If you can whisk some foam up, you have barely passed.

If you can whisk thick foam up but it has some large bubbles, you probably can get a C grade.

If you can whisk thick foam with extremely smooth texture (like no visible bubbles), you can probably get a B grade.

The ideal state would be like the consistency of wax… so the most modern connection I can make would be whipping the egg whites till it has a hard peak for baking. Yes, those of us who bake knows how long it takes for a machine to do that, try doing with your hands….

If you can whisk thick foam that’s like the texture of wax and can last like 20 minutes without dissipating into the bowl of tea and can retain its thickness and texture when poured out well enough that you can even paint stuff on it with water or powder (phew that’s a super long sentence), then you can get an A.

Bowl, China, Song dynasty (960–1279) Pottery (Jian ware); H. 2 5/8 in. (6.7 cm); W. 4 3/4 in. (12.1 cm) The Metropolitan Museum of Art, New York, Rogers Fund, 1919 (19.55.1) http://www.metmuseum.org/Collections/search-the-collections/52602

But wait, as Asians, an A is hardly enough. You need Full Marks. So that means you need to ensure that your water temperature is right, and that in the entire process, you add 7 times water (no more, no less, you can’t shortcut this) with a specific type of water pitcher into a specific type of black glazed Chinese ceramic teabowl (click on link to see the Met Museum collection). This is observed and theorised in a book by the Song emperor Hui Zong, one of the most artistically acclaimed emperors in Chinese history with an exquisite taste and eye for great details.

THE DIFFERENT BOYS WHO ARE BROUGHT TO THE YARD

The middle class commoners

Song Dynasty was a period of great commercialisation and capitalism and the general middle class population were relatively more educated with a great appreciation for the finer quality of life. They were generally quite wealthy, and definitely enjoyed good shopping and parties. They started the first Night Market in Chinese history which operated till about 1am, and they take a break for 2 hours and reopens at around 3am. Even our nightclubs today doesn’t have that kind of vitality! So yes, the boys (and girls) were often out in their yard partying and getting high on tea (amongst other things, like booze but that’s a different topic for a different day).

Based on paintings from that period, it was also a period that greatly celebrated the middle class commoners and their lifestyles. Whereas periods before were much more of aristocratic-focused society.

Market competition in a Tea Garden by top Song dynasty painter Liu Song Nian 刘松年《茗园赌市图》

The Literati, the Emperor and all his men

Song emperor Hui Zong was one of the most highly acclaimed artist-emperor of all times. He was a tea aficionado and as mentioned earlier, wrote his own theory about tea with great detail in a book called Treatise on Tea.

During the Song dynasty, literati and poets were often at the core of its political realm, philosophising and discussing state politics with the emperor thus further blurring the lines between arts and politics.

Detail of a painting by the famously tasteful Song emperor Song Hui Zong on a social gathering with tea served 宋徽宗《文会图》

Monks

Definitely Zen Buddhist monks were one of the pioneers in pure tea drinking culture as it helped them with focus and meditation. It started earlier than Song in the Tang monasteries and there was a famous monk who could whisk tea so beautifully that for each bowl of tea he whisked, he could write a stanza of poem on the froths and together they formed a poem.

Full marks might be the gold standard for Asian moms, but this is like an A+ student who also got top achievement in the arts. Bragging rights for sure.

Drinking Ground Tea by Liu Song Nian of Song dynasty 刘松年《撵茶图》

Later on, the Japanese buddhist monks who went to China to study Zen Buddhism arrived at Mount Tian Mu in Zhejiang and also tea. They brought back the black Jian Ware ceramic teabowl to Japan thinking that it came from the Tian Mu mountains in Zhejiang, and gave it the name Tenmoku. This type of tea bowl became so highly regarded and ceremonial that you required to take courses on it and become certified before you can serve people in this teabowl. But that is another way that the Japanese government and system protects its traditional craftsmanship and ensure continuous patronage and a healthy ecosystem of funding for its arts, cos in Chinese, even I can own one and serve you tea though I know next to nothing about preparing them.

Coffee, Tea and Art

I mentioned earlier the monk who could write poems on tea froths. You probably are thinking about the similarity of that and Latte Art that was in vogue a while back?

So this is similar except with tea, and done 1,000 years before.

I asked Kenny and he said there were two ways of doing it, either with clear water like this:

So the water would dilute the coloured froths and lightening it. So you either pour, drip or paint with plain water to reveal the artwork you’ve painted.

so now you ask, I thought the best froths were supposed to be white and thick like wax, so how does white show on white? Can it get any whiter? I’m sorry this sounds racist but I assure you this is just about tea art and froth.

So there is apparently another method that Kenny shared—it was using tea powder, and sometimes you mix with some water to form a paste-like ‘tea paint’ to be painted over the white froth.

Some said that the Green Matcha is more Japanese and the White one is more Chinese. But Kenny clarified that both types existed in the Song dynasty and they gave them very poetic names—Jade Froth for the white one, and Emerald/Kingfisher Froth for the green one. Yes, Jade were often associated with white nephrite jade for the ancient Chinese (though there were red, green and other coloured jade as well but white was deemed desirable for gentlemen). The Green Jadeite that we often associate with ‘traditional Chinese jade’ is actually relatively much modern, in the last 100-200 years or so, and it is not Chinese but Burmese in origin.

So… Here’s the part that is the whole point of my article..

I Can Teach You, But I’ll Have To Charge

So if you don’t already know, we’re running a Yaji event which historically would be a social gathering of literati friends who engage in a range of artforms and with knowledge exchanges and discussions. The inaugural edition, we’re basing it on the Song dynasty and the Autumn theme.

One of the highlight workshop is a Song dynasty reconstruction tea workshop by Kenny Leong, a private tea practitioner who mainly hosted corporate guests like banks and luxury brands (you can read more in his bio). So I’ve known Kenny for a while now, and I’m always rather wary of extremely commercialised practitioners of traditional craft because I feel that if most of the times, traditions were just a fancy costume party while money making is the real deal for them. So I was relieved to know that Kenny is not one of those unscrupulous jade sellers or fengshui masters in Chinatown (you know that type..), and like me, we have a full time job so that our passion can be as pure and not tainted by commercial interests.

As part of this workshop, you can also opt to get your own Song dynasty tea kit set as in the photo below (completed with grounded tea powder) and whisk in your own leisure time at home:

The tea towel is based on an actual painting of auspicious cranes by the Song emperor Hui Zong whom I’ve mentioned several times in this article on his love for tea.

Because I themed it to be Autumn/Fall, I’ve also added some finer touches to the Song tea set to include a touch of season—A polished shell cut and engraved into the shape of a gingko leaf.

The whisk in the set is a Japanese chanoyu style of tea whisk, while the original one from Song would most likely be closer to an Okinawaian Bukubuku Tea

You probably would associate the gingko leaf with the Japanese culture more, but the gingko is actually native to China although the Chinese term we use today were based on Japanese and Korean words for it when Gingko was introduced to these two places from China.

There are still Gingko trees of 1500 years old in China, believed to be planted by Buddhist monks in their monasteries as it was believed to be a holy tree.

The most viral one has to be this 1,400 year old one in Zhongnan Mountain in a Buddhist temple. Like the article said, it is definitely a perfect celebration of Autumn:

In case you would like to celebrate Autumn in Song style with us, we have a whole afternoon of activities lined up for you on 24 September, Saturday at the Stamford Arts Centre.

Traditionally, the elegant gathering would’ve been by invitation only amongst a close group of friends who shared similar taste in the arts or worldview. We are adapting the idea of it into a more public affair to open up to those whom we might not know personally, but would like to be part of this interpretive experience on ancient culture and arts.

This is our invitation to you, and you can get your tickets HERE or click on the image to access the ticketing site:

We are selling early bird tickets now until 24 August, and it is definitely a very worthy deal to purchase your tickets now!

The Chinese Haute Couturier who copies

IMPORTANT: WE HAVE MOVED!
CLICK HERE FOR OUR NEW SITE!

In case you think that I’m angry over the Dior vs Hanfu Mamian incident —I’m not. I’m more intrigued and somewhat amused by how low they stooped, especially since the Western brands and public have always mocked the Chinese for copying.

And once upon a time, there was a famous Chinese Haute Couturier who copied quite blatantly as well.

It would be hypocritical for me to commit one article on Dior and not one the other way round (this person copies Dior quite extensively while it was still under the direction of John Galliano).

So here is just a very quick visual treat, which kind of looks like the Expectation vs Reality gallery for items purchased on SHEIN or Taobao. LOL

ROBERTO CAVALLI 2005 FALL

Let’s start with the hot favourite of mine. I love the Ming blue and white porcelain dress, so much so that I actually had one of my pre-wedding shot in it (even though I never had a wedding, but yes, pre-wedding shots are a MUST). I don’t think I need to indicate which is the original. Of course this said Chinese Haute Couturier later on made a couple more of blue and white vase inspired dresses with worldwide success, but I think it’s important to acknowledge the original designer and her copycat past, just to be fair. The Haute Couturier has even earned a nickname in China in the early days as “Copycat <Insert Family Name>”

And she copied not one, but two! And tried to be original by lengthening the skirt and added more loose fabric at the side. It’s like trying to cheat during an exam but appearing that you’re not by repeating the last sentence of your answer a few more times, hoping the examiner doesn’t find out.

DIOR 2005 FALL

This copying attempt made me laugh. The wearer appeared in the Spring Festival Celebration Show in early 2006, and the Chinese Haute Couturier lamented during an interview later on that she was at the end of her designing phase when Dior showcased their 2005 Fall collection. If lying isn’t her specialty, then it must’ve been telepathy.

VALENTINO 2007 SPRING/SUMMER

I think this Chinese Haute Couturier must’ve been high on mushrooms when she decided to copy Valentino and bloat it up a little, just to appear more original.

VALENTINO 2007 FALL

Maybe some wouldn’t call this plagiarism cos, she changed the length of the skirt…and added some embroidered details… It’s up to you to decide. I’m on camp Guilty-as-charged.

DIOR 2007 FALL

While this Chinese Haute Couturier is known for her promotion of the Chinese embroidery work, to be honest, her craftsmanship level isn’t that great. I’ve seen the actual products and was appalled by the quality of work. It’s the kind of things that looks great afar or on camera, but if you get closer, particularly if you know wat are good embroidery work, you would be greatly disappointed.

As another Chinese Fashion KOL commented during our exchange, the quality is so poor that you might as well get it machine embroidered. So.. quantity does not mean quality, and cheap labour doesn’t get you the finesse you hope for.

18TH CENTURY FRENCH DRESS

Since the Chinese are upset (rightfully) over the appropriation of the Hanfu Mamian skirt by Dior, they must feel somewhat consoled that this Chinese Haute Couturier has avenged them with this copy. Although, I am of the opinion that two wrongs don’t make one right! And it could also be argued that it is everyone knows that it is the French court style in the design of the Chinese designer, but nobody would know the Ming Mamian skirt was used in Dior’s design.

1930s CHINESE PERANAKAN WEDDING DRESS

If appropriating the West is justified because nobody would mistake it for a Chinese garment, then this following appropriation might be up for debate. I think this is the reverse version of the Dior vs Hanfu Mamian skirt saga.

A Chinese Haute Couturier taking a historical piece of garment worn by the Straits Chinese of a different country, and appropriating it without acknowledgement UNTIL it was found out by the collecting authority and got in touch with her. Of course this story has a happy ending with the two pieces reuniting in a public exhibition and the Museum got the chance to tell our side of the story.

I would like to reiterate my stand on copying. I’m not against copying as long as it is done respectfully, with proper credit given to the original, and with proper research which means that it ceased to be an act of plagiarism. Also, there are good copies and bad copies. Good copies are known as paying homage to the original, and they assume an iconic status through their innovative interpretation and a life of its own thereafter. Bad copies are just… thoughtless appropriations with little to no modification but if they somehow became popular/famous, that’s likely due to the amount of media advertisement and coverage they managed to secure.

We have evolved and have had cultural exchanges for so long that it is impossible to say that something belongs exclusively to one culture and not the other, and it is a myopic way of looking at things. Of course the power imbalance and exploitation are problematic, so it should be assessed according to intent and not one’s race. I find that foreigners who are not native to a particularly culture can be equally if not even more appreciative of that culture than the natives, because cultural identity is often something that is taken for granted by the majority. I never thought much of my Chinese identity and cultural attachments growing up in a Chinese majority society until I lived overseas for a while.

Anyway, here’s a bonus one by another Chinese designer who apparently was quite famous and appeared in Paris Fashion Week— Lawrence Xu.

YVES SAINT LAURENT 2004 FALL

I got to know him while watching a documentary/show on the Chinese Brocade, and you can clearly tell the displeasure of the master craftsman with the way Lawrence treats his craft. And personally, I think Lawrence has the same kitschy taste as this Chinese Haute Couturier, and their lack of understanding of their own culture and craft are pretty obvious as well though they are the spokesperson of it. I think the biggest problem for China is that their officially endorsed cultural/fashion ambassadors do not represent the essence and the best of its ancient cultural heritage.

If everyone’s end goal is fame and money, then something’s gotta give and often it is culture.

So, what are your thoughts? Yay or Nay? Was the original better or the copy better?

Dior vs Hanfu Saga: Homage, Copycat or Appropriation?

IMPORTANT: WE HAVE MOVED!
CLICK HERE FOR OUR NEW SITE!

The Hanfu scene is bustling with excitement (for better or worse) today because of the Dior Fall collection. In particular, the black mamian skirt look-alike (Dior Pleated Skirt) and its pairing with the corset which looks suspiciously also like the way the modernised Ming dynasty (14th-17th century) hanfu style that you see a lot in the last few years in China.

Homage, Copycat, or Appropriation are all just similar concepts to different ends/results and of different intentions. I’m too lazy to be politically correct or prescriptive about their definitions and nuances, but the simplest way of looking at it is probably whether the finishing looks as good as, better, or worse than the original item/style that they are trying to emulate. Or if they managed to establish a strong style/design through thoughtful innovation on top of the original which makes it a new style by definition.

THE ORIGINAL ARTEFACT IN HISTORY

Here’s the original Ming style Mamian Skirt and the vest-like (or if you want to sound pretentiously superior, corset-like) undergarment artefact image:

The low cut with strings tying together is actually the front of the vest
This is a silk gauze brocade skirt with its pleats laid out flat. When worn, it would look like the Dior skirt.

THE MODERN HANFU INTERPRETATIONS

The Hanfu movement has been in full swing for a while, and there are many young Chinese designers who have came up with lots of variations of the Ming style modern hanfu wear which you might find shockingly similar to the one by Dior:

Even I have done that pairing once upon a time in my In Search of the Chinese Red series:

So they’ve shortened the skirt length, modified the fastening/securing mechanism of the skirt, and matched the undergarment as a summer top with the mamian skirt.

For autumn/fall/winter season, the Mamian skirt is even nicer to pair with winter coats and other basics as I did during my Sabbatical Trip. Thanks in advance for indulging me in my pre-covid + pre-baby travel trip photo-sharing.

IN VENICE

IN NYC

Of course mine were the original length skirts with tie-string fastening mechanism which was the most traditional method for the Chinese. But you could see just how non-costumey they can be if you paired them properly. I also have black mamian with subtly weaved motifs and golden thread weaved patterns. I’m a huge fan of Mamian skirts (Have more than a dozen of them of different colours and materials).

Anyway…

When it comes to innovating a nice fastening mechanism, I would say Dior 0 : Hanfu designers 1

Honestly for a S$5,500 skirt, I expected better. But obviously the Hanfu makers were probably also copying the kilt makers in the waist fastening mechanism.

One of my favourite part about the vest-like undergarment of Ming is the Ming style metal frog buttons that lined the front middle part of the undergarment as in the one below:

They’re wonderfully diverse and beautifully made, and often adorned with precious stones such as the ones below:

The least that Dior could do was to invest some of their marketing budgets into these finer details. They can keep the clean lines and ‘minimalistic’ look (sometimes I suspect minimalism is just an excuse to cut cost), but those metal eyelets and straps are hardly anything worth shouting about.

MAMIAN SKIRT, SCOTTISH KILT, DIOR—What are the differences?

My first instinct when I saw the controversy erupting was, hang on, maybe they’re just inspired by their own ‘Western’ (sorry I’m using such a loose term) dressing—kilts. But then someone noted that the kilts had full pleats at the back, whereas the Mamian skirt had the same flat panel front and back which was exactly what Dior had. And yes, we also saw how the Hanfu makers copied the kilt’s way of securing the skirt:

Although I can’t be 100% sure but from the video (based on how the skirt moves when the model is walking) it appears that the back flap of the Dior skirt also has that ability to flip open up from the back just like the front. [Update: OK, I can confirm that the Dior skirt is EXACTLY the same structure and everything as the Chinese Mamian skirt, video explanation below the image]:

This artefact is from the Southern Song dynasty (12-13th century) of China, and it already had the earliest form of the Mamian skirt. Interestingly, such skirts were initially worn by the courtesans (who were, as usual, always at the forefront of fashion), and then it became a skirt popular amongst the aristocratic women by the Ming dynasty.

Obviously everyone loves the Mamian skirt. The style has survived for almost 1,000 years now, with fashionistas constantly trying to emulate it in different forms, and it has not only fascinated the Chinese. The Western designers of our days were equally fascinated by the Mamian skirts and Dior’s 2022 Fall design is by no mean their first encounter with the Mamian skirt of China.

Back in 1998, the legendary John Galliano had presented several dresses inspired by the Qing dynasty Mamian skirts as well:

Here are the actual Qing era skirts and the resemblance is pretty evident:

But wait, Dior’s not the only one!

Princes Diana too wore it once, and Alice Through the Looking Glass film clearly also based Alice’s costume on it.

If you want to read a bit more about the Qing dynasty Mamian skirts, you can hop over to ‘From Hanfu to Cheongsam: The Missing Link‘.

WHAT IS YOUR TAKE?

Taste is subject, of course. That explains why many people splurge on what I would find ugly items. So what is your take on Dior’s latest Fall design that is obviously based on the Ming era mamian skirt?

Personally, I find it a blatant and poorly done copycat attempt (without acknowledgement at that!) because obviously the 2022 design doesn’t create anything distinctly new or impressive. The Chinese has a modern phrase 谁丑谁尴尬 which loosely translates to ‘Whoever does it better wins the game’. This applies to many of the art appropriation claims as well.

And I’m not even going to talk about cultural appropriation in this instance since it’s beyond obvious. But I’d love to hear your thoughts!

And I shall end my post with my Ming style mulberry silk vest embroidered with hydrangeas, in NYC (cos everyone is travelling now and I’m stuck! I deserve this. 😉

Are we really more progressive than women of the past?

IMPORTANT: WE HAVE MOVED!
CLICK HERE FOR OUR NEW SITE!

With the overturn of Roe v Wade in the States, discussions on the regression of female rights once again resurface. While I am not familiar with the situation in the West, I have been thinking about Chinese women from over a thousand years ago and how they were remarkably progressive even by today’s definition.

I binge-watched two Northern Song dynasty drama (10th-12th century)while recuperating from COVID infection— A Dream of Splendour featuring the gorgeous Liu Yifei (mostly known to the Western audience as the actress of Mulan), and The Story of Minglan. It set me thinking about women, our marriage rights and protections, and if female rights have been progressive or regressive.

Poster: A Dream of Splendour (2022) 梦华录

FROM TANG TO SONG, WOMEN’S RIGHTS IN MARRIAGE

UNILATERAL DIVORCE BY MEN: SEVEN REASONS TO AND THREE REASONS NOT TO

It might surprise you to find out that divorce was actually legally and socially possible for women over a thousand years ago in the Chinese society. While men still had the upper hand in a marriage, the law offered certain protection for women as well (especially when compared to the last 800 years, women who lived over 800 years ago had it much better).

For instance, while men were allowed to unilaterally divorce their wives if their wives infringed on any of the 7 reasons (these reasons were formally accepted as part of the law in the Tang period though it originated from over 2,000 years ago) :

  1. Child/Son-less (Chinese were huge on child-bearing to continue the family lineage)
  2. Adultery
  3. Not cordial or obedient to the parents of the men
  4. Gossipy
  5. Theft
  6. Jealousy (including disallowing the husband from having concubines)
  7. Having a virulent disease
Tang women were quite comfortable and confident in sitting cross legged, instead of kneeling. Had this happened 500 to 1000 years before, they might face the accusation of being rude and have their husbands divorce them.

The legendary ‘sage’ Mencius from some 2,500 years ago almost divorced his wife for her poor sitting posture! So he complaint to his mother about his wife sitting with crossed legs instead of kneeling down, and he found it incredibly rude and had the urge to divorce her as a result (oh my god… I know…). His mother, being a much more sane person, told him off for barging into the room without sounding out his wife, and intruding into her private moment unannounced and pointed out that Mencius was the rude one instead. Mencius, realising his stupidity, was overwhelmed with shame and never mentioned the divorce again.

HOWEVER, the men CANNOT divorce their wives if she fulfilled any of the 3 exceptions:

  1. She doesn’t have her own family to return to after the divorce
  2. Observed 3 full years of mourning period for her in-laws (the man’s parents)
  3. She went through thick and thin with the man, from rags to riches
Poster: The Story of Minglan (2018) in which there were many exploration of women and their status at home, in society, and their rights

We saw how easily women were abandoned by their husbands in the show A Dream of Splendour, with San Niang, one of the female protagonists which should not have been the case in the Song Dynasty as the period before (the Tang Dynasty) had already a properly legislated law on unilateral divorce by the husband.

UNILATERAL DIVORCE BY WOMEN

If you think men were ridiculous and could come up with all sorts of excuse to get out of a marriage, women of the period didn’t let their social disadvantage stop them from doing similar things as well. The most amusing reason for divorce cited by a woman during the Song Dynasty, was that her husband was too ugly!

In The Dream of Splendour, the female protagonist (left) was made to divorce by her husband (right) who went to marry a widow after that. I think she should have just divorced him for being too ugly, or for having an affair, or for neglecting her.

Of course there were many other much more legitimate reasons such as husband not returning home for over 3 years, husband having an affair, husband got too busy/obsessed with other pursuits in life and neglected the wife, husband’s family members or relatives tried to sexually harass/violate the wife etc.

Essentially, the Chinese legislators/society at that point believed that if two people were not happy together, there was no point in forcibly keeping them together. Which, on hindsight, was pretty advanced and enlightened even by today’s standard!

This was clearly displayed in The Story of Minglan when her relative requested for divorce with her husband who was really quite a bum. From the show, you could also see that the dowry which were brought to the marriage by women, remained the property of the women and she had rights to them after divorce. Marriage laws in ancient Chinese were pretty well-developed.

MARRYING A DIVORCÉE

Empress Liu of Song Dynasty (11th century) was not only a divorcé who married the prince, but she was also previously a courtesan/singing girl.

And it was perfectly acceptable for divorced women to remarry. There was a famous empress who remarried the emperor when he was a prince after she divorced! So no, the British monarchy was not the first nor will they be the last to marry a divorcée, although it’s interesting that it still was such a big deal even in the 21st century.

What was more amazing than Empress Liu’s identity as a divorcé who married a prince who later became the emperor was that she was also a courtesan/singing girl! That makes her somewhat similar to Eva Perón. I must clarify that courtesans in ancient China were not prostitutes in that sex was not part of the deal, though they were free to have sex with their clients or whoever they fancy (similar to the Geisha). Courtesans were skilled artists who sold their companionship and time to patrons with their performances.

COURTESAN IN LITERATURE: THEN AND NOW

So what’s the big deal about A Dream of Splendour? It was based on a Yuan dynasty (13th century Mongolian rule of China lead by Genghis Khan’s troops) theatre script of a courtesan by the name of Zhao Pan’er and how she used her wit and courage to save her fellow courtesan from an abusive marriage. The content from this script formed the basis of the storyline for the first 8 episodes of A Dream of Splendour, and the modern playwright continued developing the content for the subsequent 32 episodes.

Liu Yifei (Mulan) acting as Zhao Pan’er in A Dream of Splendour.

While the original script 700 years ago was meant to give an empowering voice to the courtesans who were of the lowest social status (even though many of them were of exceptional artistic talent and admired by literati and royalties alike, but they faced systemic discrimination), the modern adaptation revealed just how backward our society has been after all these years.

In A Dream of Splendour, the main female protagonist who was supposed to be a courtesan, was ‘whitewashed’ into being the daughter of a famous general who offended the emperor. And there was this part where she proclaimed to the male protagonist that she was a virgin and this topic of her being no longer of slave caste and an entertainer who ‘sells her smile and beauty’ kept coming up as a redeeming and admirable quality. It was problematic for me because it perpetuates the elitism and narrow definition of an admirable woman.

A scene in A Dream of Splendour where the friends all supported each other through thick and thin

That being said, I do appreciate the show’s effort in having positive reinforcement for female friendship and community building in that unlike many tens and thousands of dramas where women were pit against each other and did lots of nasty things to sabotage each other, this show has none of that at all. In fact, women looked out for one another so much that the only villains were men. LOL. So it kind of lived up to its tagline/hashtag/selling point of girls help girls. The irony is, however, in the 21st century, we’re still just coming around to this idea of girls helping girls when that has been done in a script 700 years ago.

So… I have nothing to say except to emphasise the importance of studying history because it always repeats.

YAY OR NAY?

I’m not a typical TV drama person, but COVID made me one. I love the sets in the show, the costumes are hits and misses (some of them could be a bit cringy but I think it’s an improvement from the typical period drama cliche costumes). I personally preferred the first 8 episodes the best (and it showed the brilliance of the original writer who lived 700 years ago), and it got a bit draggy later on. But there are definitely some interesting moments later on relating to women in commerce in ancient China, and the economic prosperity of the 11th century Chinese capital.

So I would say, if you’ve got some spare time, it’ll be a fun show to watch!

The Dragon Lady is actually a Snake

IMPORTANT: WE HAVE MOVED!
CLICK HERE FOR OUR NEW SITE!

While most of us associate the Chinese dragon with men, the idea of a Dragon Lady was very popular in the West in the 30s. To the West, Asian women were dangerous, domineering, mysterious but sexually alluring at the same time, and countless films and pop culture references played on that stereotypical idea of an Asian woman. To be fair, the women of the West weren’t spared of the femme fatale stereotype either so I think it is fundamentally a female objectification issue, and in the context of America at the turn of the last century, it was complicated by racism.

The Original Chinese Dragon Lady

But the Western men were not alone in their vile objectification of women, or Chinese women. The Chinese men, too, had lots of tales of female spirits who “tempted” men and filled them with lusts. The most poignant one, personally, was the case of the Investiture of the Gods, a 16th century Chinese novel.

Image of Anna May Wong, a famous Chinese American actress in Hollywood in the 30s who was seen as the archetype of Dragon Lady on screen. Also, her biopic is in the making starred by Gemma Chan from Crazy Rich Asians.

In it, the creator of mankind, a goddess called Nüwa, was the main culprit of the downfall of the Shang dynasty (an ancient empire some 3,000 years ago). The story goes that the last king of Shang dynasty saw her sculpture at the temple, and was sexually attracted to her. He wrote poems expressing his lust and spoke of marrying the goddess. Upset by his blasphemy, the goddess brought down 3 nymphs (spirits disguised as beautiful women) to seduce him, causing him to neglect his nation and became cruel to his people and eventually the downfall of his empire.

Sounds about right for the idea of a “Dragon Lady” huh?

Except that this was a very problematic portrayal by the then extremely patriarchal Chinese society, of the goddess of creation who was an important female figure when Chinese society was still matriarchal.

The Chinese society (like many others) started as a matriarchal one which meant that kids would only know who their mothers were, and not their fathers. Thus Nüwa exemplified that far ancient part of Chinese when women ruled together as a community. It was only when the Chinese society slowly transited into a patriarchal one that a male creator Fuxi came into existence and they both came to be known as the creators of mankind.

In fact, Nüwa had a different name back then, it was Nüxi or Xihe (Xihe was also known as the Guardian of Sun and Moon way back, and she eventually was split into The Mother of 10 Suns and Chang-E The Goddess of Moon. I did a reinterpretation of her in my Sailormoon Series). She was said to have created mankind from the soil due to her extreme boredom of being alone on earth, which is a further evidence that there was no male figure at the very start. Also, it was believed that primitive societies did not associate sex with birth-giving, so they did not think that men were necessary in the birth of a child, while women could give birth to both genders.

Image from the Sailormoon x Chinese mythology series, depicting Xi He, the goddess of Time (Sun and Moon)

The Lady is a Snake

Interestingly, like the story of Adam and Eve, snakes were involved in this creation myth. And like many civilisations such as the pre-Classical Greek, snakes were often associated with the female goddess/creators. Fun fact: China formed a matriarchal society some 40,000-50,000 years ago and Greek slightly later, and China transited into patriarchal some 3,000 years earlier than the Greeks. During my research I came across this book in which the author said there is no culture where paternity was ignored in prehistoric times, I think she didn’t study Chinese texts because there were many mentions when paternity was ignored including the birth of the ancient ruler of Shang dynasty being a result of his mom swallowing the egg of a black bird.

After transiting into patriarchal society, subsequent Chinese artworks/records depicted the male and female creators as having the body of a snake. Now snake has been an important and highly regarded creature in ancient societies, and was present as a totem across civilisations. A far cry from its villain identity today.

The dragon, seen as the ultimate symbol of the Chinese ruler, was based primarily on the body of a snake (with many accessorising features from other animals such as the deer’s antlers, bull’s nose, Eagle’s claws, Tiger’s palms etc.). While some ancient Chinese tribes saw themselves as descendants of a bird, others saw their ancestors as snakes, and it is for this reason, the creator of mankind were depicted as snakes.

The modern Dragon with her snake body, eagle claws, beatle shell eyebrows, gill-like ears, and antler-inspired hair and accessories.

This styling was designed in collaboration with Aaron Han (@aharw) assisted by gabby @ga.bae.be
Makeup assisted by Danny @chenlingx0 with Jamie as model
Photo by Aaron and I

Symbolism of an Emerald Dragon

Yes, I call it Emerald, although prevalent sources translated it as Azure because of the context of its name.

Languages and words take on the meaning of the context, and in this case, the Emerald Dragon represented the regeneration of life in Spring. While the word Qing 青 could refer to blue and green (as in the case of the same character ‘aoi’ 青い in Japanese) in Chinese culture and at times even Black, it would make sense that the Qing Long would be green like the colours of Spring leaves. The ancient people saw colours quite differently from us today, which probably explains why humanity didn’t have separate words for green and blue way back.

The emerald dragon’s boots is a reference to its green/blue scales of the snake. A Tang period hairstyle to exaggerate the shape of the head to look like a dragon. An a vintage Gucci green jacket to signify the luxury and royalty of the dragon as an auspicious animal.

The Emerald Dragon represents Spring, when flowers bloom and butterflies flock from one bush to another. This costume from the Legend of Miyue is obviously a copy of the Japanese dress, which I will go into detail another time.

Japan and China

The East, where the Sun rises, is also associated with the Emerald Dragon. And of course, the land of the rising sun in our modern memory, also refers to Japan. So I’m going to share w a few funny stories about Sino-Japanese historical relations, and muse over how the Chinese inverse-appropriates the Japanese culture these days.

One of the most hilarious accounts I’ve read about Japan and China relations was one that happened in 607CE. The Japanese diplomat of Asuka period Japan Ono no Imoko presented a letter from the Japanese female emperor (Yes, it was a female emperor!) to the Sui dynasty emperor with the following line:

日出处天子,致书日没处天子,无恙

Greetings, from Son of Heaven where the Sun rose, to Son of Heaven where the Sun set.

Clearly I was bored and wanted to try a few different renditions with different mood for this portrait. Which is your favourite?

Now, I don’t know how you understand it, but I thought that is HILARIOUSLY APPALLING! Because as romantic as it sounds with the mention of sun set and sun rise, of heaven and all, I can totally imagine how offended the Sui dynasty emperor must’ve felt upon hearing it. The general consensus today was not that he was offended by the “sun set” part, but by the fact that Japan saw itself as an equal with China (Chinese emperor had always thought of themselves as the superior one to its neighbouring countries). And true enough, he told his liaison officer that he did not wish to hear from the “Barbarians” if they continued sending such rude letters.

I have styled the Dragon Lady in a Japanese-Chinese fashion also because Chinese pop culture depiction of ancient Chinese women over 1,000 years ago have always been extremely influenced by the Japanese aesthetics. And the Chinese liked to claim that it was because the Japanese were influenced by Chinese aesthetics at that point in time. I find this inverse-appropriation by the Chinese extremely interesting because instead of looking at their own artefacts to uncover the original Chinese look of the period, they decided to turn to the Japanese’s interpretation and evolved adaptation of the Chinese culture.

The long flowing hair was indeed valued by the ancient Chinese, but in nowhere could we find women draping it down like the Japanese during the Heian period although women did drape a little of their hair down with a knot at the neck area.

Have a look at the Han Chinese style vs the Heian Japanese styling of hair:

Even though the TV produces and stylists of China refuse to acknowledge it, they have been extremely influenced by the HK period drama creators of the 80s and 90s, who were in turn influenced by the Japanese aesthetics greatly. And fast forward a few decades, the Chinese period drama stylists and consumers have naturalised this Japanese aesthetics, blending what seems Chinese but essentially very Japanese aesthetics into their mix, creating a new fusion aesthetics today.

This topic is fascinating and a fun exploration to go into for a future post.

Yes, I should probably also talk about the recent/age-old debate about Korean vs Chinese dressing in modern Chinese period shows too, some day.

Emerald Dragon, Symbol of Spring, and the East where the Sun rises. It was a creature full of vitality.

Mulan’s phoenix is actually the Vermillion Bird

IMPORTANT: WE HAVE MOVED!
CLICK HERE FOR OUR NEW SITE!

While the biggest event in Fashion x History has just concluded, judging from the turnout at the Met Gala, one can conclude that dressing to the theme isn’t quite a forte of A-listers. In the name of greater good, this series will demonstrate how one can be fashionably historically-inspired, while still adhering to certain themes.

AUSPICIOUS BIRDS AND US

Birds have had a long history of being seen as auspicious creatures and totems in Chinese culture. The Sun, for example, was represented by a three-legged bird. And of course, we are all very familiar with the phoenix, which at some point became synonymous with the bird in question I’m discussing today.

It has been known by many names in the Eastern part of the world, Zhu Que by the Chinese, Suzaku by the Japanese, Jujak by the Korean and Chu Tước by the Vietnamese. It symbolised the southern constellations of the night sky, and the element Fire.

Because of its association with fire, the vermillion bird is often thought to be the phoenixes by the West. And yes, plural because the Chinese Phoenixes fenghuang had gender (Feng was the male, and Huang was the female, and they combined into a singular identity somewhere down the road later on), while the Vermillion Bird did not.

The phoenix was believed to have the colours of the rainbow while the Vermillion Bird took its colour from the fire. Was that a phoenix or a vermillion bird that we spotted in Mulan? hmmm…..

Mulan (2020) live action movie featured a ‘phoenix’ which actually looks more like the Vermillion Bird of the South. Disney probably got confused between the Chinese and the Western phoenix.

Although some sources said that the ancient Chinese thought the stars in the southern night sky resembled the vermillion bird, thus the assignment of this symbol, it is unlikely so as the Vermillion Bird of the South as well as the Black Warrior of the North did not come into existence in the constellation assignment until much later (about 2,000 years ago) while the ancient Chinese were already very familiar with the constellations for far longer and had assigned the Dragon and Tiger to them first.

THE STYLING

Since Tang and Qing dynasty has the most fun and daring make-up trends ands styles, our styles were mainly based on these two periods, jazzed it up for modern taste.

The vermillion bird wears vintage Thierry Mugler jacket, with big exaggerated shoulders but sleek silhouette to emphasize it being an animal of the skies. A single red feather nose piece is the only thing to hint at it being a bird.

This styling was designed in collaboration with Aaron Han (@aharw) assisted by gabby @ga.bae.be
Makeup assisted by Danny @chenlingx0 and Silas @operatang
Photo by Aaron and I

The styling was done in a manner to represent the animals but also not in a literal sense. The traits that are used are symbolic, just like the animal themselves are symbolic.

The Vermillion Bird obscures half of its face with a Bian Mian fan which is a half-oval type of fan with a history of over 2,000 years. Originally made of bamboo, it evolved to other materials overtime and the one in the shoot was made with an emerald green silk gauze with weaved patterns. Very understated, and quintessentially Chinese. Its subtletly is juxtaposed with the red feather nose piece of The House of Malakai styled by Aaron (@aharw) to suggest its avian nature. Of course, the collar design and the Tang style (circa 8th century) wing-like eyebrows are also suggestive of that.

Section of the reference brow from Tang. This is a painting on silk screen uncovered from the Astana tombs.

Underneath the nose piece, were rouge blushers across the cheeks which some might recall seeing on famous 90s Chinese singer Faye Wong, or more recently, singer Rainie Yang. Except that it’s a lot more intense, as it would’ve been how the Tang people of the 10th century were copying the Tibetans during that time in this style of make-up.

Obviously celebrities typically don’t do much research when they try on different make-up styles, pretty sure the socialites of Tang didn’t either, it was probably just cool or fun for them to experiment with a different styles because this style of blusher was deemed barbaric by the early Tang rulers, and had requested for the Tibetans to stop this practice. Who’d knew that a few hundred years later, it would become vogue at the end of Tang!

And just in case you thought the hair looks non-Chinese (like the typical long hair at the back in Chinese period dramas), I’d like to point you towards the Dunhuang murals from the Tang dynasty (same period), and look at the blushers and the hairstyle and accessories, it’s really quite Over The Top:

Section of Dunhuang Mural in Mogao Cave no. 61 with a noble lady of late Tang accessoried with many large and elaborate hair pins, haircombs, and the Tibetan style brick-red rouge on her cheeks.

The lip was also historically based on the last dynasty of China—Qing dynasty. Similar to the Tang rulers, the Qing were not of the Han ethnic group although they have adopted a great deal of the Han practices after ruling over this Han-majority land for centuries. The Qing lip would typically be just a red dot on the bottom lip, but there were instances where the top lip was also painted fully.

Picture of Imperial Consort Pearl (Zhen Fei), who was rumoured to have been drowned in a well in the Forbidden City by the Empress Dowager Cixi. She has the Qing style lip with a dot an her bottom lipi in this picture.

The Modern Vermillion Bird wears vintage Thierry Mugler jacket, with big exaggerated shoulders but sleek silhouette to emphasize it being an animal of the skies.

The fringe skirt by Raf Simon for Calvin Klein is a reference to its long tail feathers.

Unlike the Phoenix, the Red Bird is just red, while phoenixes were said to be of rainbow colours.

The vermillion bird wears vintage Thierry Mugler jacket, with big exaggerated shoulders but sleek silhouette to emphasize it being an animal of the skies. A single red feather nose piece is the only thing to hint at it being a bird with its front skirt is a reference to its long tail feathers.

The broad shoulder look was never really a Chinese thing, as sloping shoulder would look better in the traditional Chinese garment that has no shoulder seams. But that changed in the 40s with women adding shoulder-pads to their Cheongsams to accentuate the shoulder. This look is exemplified by the Japanese Singer in China Yoshiko Yamaguchi, most famously known by her Chinese stage name Li Xiang Lan 李香兰:

Left: Famous American-Chinese writer Eileen Chang
Right: Yshiko Yamaguchi/Li Xiang Lan in broad shoulder Cheongsam

QUINTESSENTIALLY CHINESE CRAFT, ACCESSORIES AND AESTHETICS

The Western fashion is very big on silhouettes of the dress, while the Chinese has always been about the hair, the craftsmanship, and the understated luxury where one needs to be close enough and in the ‘right circle of knowledge’ to appreciate the weave, the texture, the material, the motif etc. There’s a lot of secrecy behind many of the crafts, and that made them exclusive, therefore a sign of prestige for those who recognise them. Yet, in Chinese culture (quite unlike the Japanese), the craftsmen are anonymous, and undervalued in the grander scheme of things because the Chinese aesthetics has always been literati-led and the craftsmen were more of the ‘technicians’ to the literati’s ‘artistic vision’. Not unlike the many craftsmen working anonymously behind designer brands that bore the mark of the big name designers who most likely did not make those items themselves.

Another style with hair full of Chineseness. Velvet silk flower of bird motif, Chinese-Hakka style wound silk flowers, and purple jade flower.
Bodysuit by Richard Quinn, Nose piece by Ricardo Tisci for Givenchy, styled by Aaron han (@aharw)
Hair and accessories by me, make-up by Silas and I.

And just to transition into the more purely Chinese look, we did another look with more Chinese accessories, and also a Tang style hair and make-up with Qing lips. You probably think that it is a copycat of Frida Kahlo, honestly we didn’t realise it until it’s been done, and I immediately recalled a stranger getting in touch to borrow from me my silk flowers for her dressed-up costume party (she stopped responding the moment I told her the price of the flowers. I know, the value of these things aren’t very apparent to those who are not familiar with them).

I use a lot of lacquer and silk flowers because they are so, so, archetypically Chinese but most people just think of Chinese = gold. When in actuality, Chinese didn’t really use much gold in the ancient past. Or Green Jade (Jadeite) for that matter.

I love the emerald green silk scarve that has the auspicious clouds motif done in silver and gold couching technique.

Notice the green bangle? That is a vintage carved lacquer bangle (very rare to come by as typically it would be in red/cinnabar). Carved lacquer came about sometime during the Tang dynasty as well (circa 8th century or so) and became quite a thing later on so even though lacquer was used in many Asian cultures, carve lacquer can be said to be quintessentially Chinese. It is an extremely tedious process, as you would require hundreds of layers of paint, painted and dried, and painted and dried, before you can reach just a few centimetres of thickness for carving.

The Met (HAH!) had an exhibition on lacquer/cinnabar in 2009, you can read the synopsis HERE.

For the Traditional Chinese Vermillion Bird, I’ve decided to go with a wedding look because we often think of phoenixes for Chinese weddings, yet the colour that brides often wear for that occasion would be Red which is actually the colour of the Vermilion Bird. And since the Vermillion bird is often confused with the Phoenix, and more often than not used interchangeably with it, might as well throw the two into the same mix. If you can’t beat them, join them!

Styled, shot, accessories by me.

And you don’t say, Silas certainly looks a bit like Gemma Chan here don’t you think?

For this time round, she’s wearing cinnabar carved lacquer bangles. One is red-on-red, one is red-on-black. Both are vintage pieces.

Now, I shall introduce you to the real Chinese filigree and cloisonné craft for hair accessories. Not the fashion jewelry type worn on the red carpet at the Met by Chef Melissa King for her nail protector. Apparently it was supposed to be inspired by Empress Dowager Cixi (who is, by the way, NOT the last empress of China, contrary to what the Chef wrote on her insta).

The thing about traditional craftsmanship that came from a lineage of thousands of years, is that they get finer and finer, and they are often consumed by the imperial family so the demand for finesse is extremely high. Also, they are all about understated luxury. If it’s that big a bling, it’s probably too crass for them.

The Palace Museum collection has quite a number of nail guards made from the Imperial Chinese filigree craft, completed with gems, pearls and kingfisher feathers on many occasions. You can zoom in to see the fine details of these nailguards, and they are extremely intricate —as fine as the kingfisher feathers.

In order to give you a bit more context on the scale of these intricacies, I shall zoom in a little bit on the filigree and cloisonné of the phoenix hairpiece in my photo which has similar craftsmanship as the palace museum nail guard above.

It is made with tiny grains of freshwater pearls and ruby (I think, I can’t remember the stones cos I have too many of these accessories.. lol). Her earrings are also filigree and cloisonné phoenix. SUPER AUSPICIOUS I KNOW!

I did an apprenticeship a couple of years back on filigree, cloisonné and kingfisher feather craft in Beijing, and it was through this process that I came to fully appreciate just how intricate this craft is. It’s not the type that you can see on photos or videos, that’s why celebrities wouldn’t really wear them because they don’t show up on screen that well cos they’re too tiny.

Extremely close up view of the phoenix filigree and cloisonné hairpin.

If you zoom in close enough, you can see that the edges of the wings is made up of tiny dots of gold. It’s actually very very fine silver threads gilded in gold, twisted into like a braid-like structure and welded onto the base. When I did my apprenticeship, the first thing to do was to learn how to pull the thick silver threads into fine strands, finger than human hair. And how to twist them in shape without breaking them. Sorry about the resolution, it’s just too fine for my camera. I will do better next time.

Our vermillion bird bride with a hair full of intangible cultural heritage craft—silk flowers based on Palace Museum collection, and a fan of another type of intangible cultural heritage craft—Kesi, also based on Palace Museum collection.

Since this set is all about intangible cultural heritage and fine Chinese crafts, I threw in the Kesi (literally translated to carved silk) fan. This is a replica of the Qing dynasty fan in the collection of the Palace Museum in Beijing.

The side profile you can see butterfly hair pieces made of dyed silk using the wound silk flowers craft, and also dyed goose feather accessories to replace the kingfisher craft. This hairpiece is based on the Qing dynasty item in the collection of the National Palace Museum in Taipei.

The topic on Kingfisher feather is contentious, and there are many modern attempts to replicate the effect of kingfisher feather without the cruelty of it. Even the Qing dynasty rulers implemented a ban on using kingfisher feathers for accessories (with limited success obviously).

The cloisonné was one of the historical ways during the Qing period which middle class women could get a pseudo kingfisher feather colour accessory while the aristocrats continued with theirs.

These days, wound silk accessories, dyed goose feather, or peacock feathers are all reasonable substitutes. If you’re wondering (as I did), goose and peacock shed feathers quite readily and their feathers are abundant so it’s not like the case of the kingfisher where you need to kill many to get a tiny bit (disclaimer: goose and peacocks are not harmed since you just gather their shed feathers).

I’m actually making a series of accessories with these type of feathers and vintage lacquer pieces, and will be sharing them later half of the year! So stay tuned!

Meanwhile, if you’re planning to have a Chinese wedding shoot, please don’t go red + gold. It’s so cliché and nouveau riche. At least try to add some finesse like turquoise, blue, green, cyan, pearl, aquamarine, lapis lazuli, lacquer… They are going to add a lot more texture and colours to your otherwise crass look. We do, after all, have at least 5000 years of material culture and history to tap on, don’t behave like we only have 50.

Oh no, I was totally not referring to the billionaire daughter’s wedding (which one? so many huh.. :P).

POP CULTURE REFERENCE

The four guardians were first brought to my attention when I was a young latchkey child watching Japanese anime on my couch after school with my sister. Fushigi Yuugi was the name of the anime, and it started with the chapter of the Vermillion Bird of the South—Suzaku (in Japanese). It had all the characters with special abilities, each representing one of the 7 constellations of the southern nightsky under the charge of the Vermilion Bird.

So it is fitting that we start off this series with the Vermillion Bird.

DRAG IN CHINESE CONTEXT & AFTERTHOUGHTS

In the anime, the king of the southern kingdom Hotohori was a man who was as beautiful as a woman, probably very ahead of its time in the 90s.

And in this series, I have worked with Silas (@operatang) to portray this beautiful feminine side of a man. Drag is not new to Chinese traditional culture, except that it was not politicised like the West. The archetypical Chinese Opera look was a result of men trying to hide their masculine facial features in order to look more feminine. And beautiful men were a thing and even recorded in historical texts for thousands of years.

When I approached Silas for this project, I also intended to try to re-interpret drag as we know it today in a traditional Chinese manner—from the perspective of someone who wants to look as much like a woman in representation according to a male perspective. This is historically related to the oppression of women in public for about 500 years where images and representation of women were manifested through male bodies in public performances, through their ideas of what a woman is like, how we walk, how we talk, or by male painters.

So as a result, as it is today, men could be more ‘feminine’ than we are (small sample size, but the 2 women involved this shoot can attest to that!). Maybe femininity has often been depicted through the male gaze, so what we see is often a man’s ideal woman image (not how we actually behave, but how they fantasize us to be). So a man could possibly represent very well this ‘ideal femininity’ if they are in touch with their feminine side. Silas showed me some Asian drag queens who are absolutely gorgeous and live up to the ideal female archetype upheld by society (we’re all fellow subjects of the male gaze in this instance!).

I also wondered about the concept of ‘womanface‘ in western drag practices, where features of what it meant to be a woman were used as content for jokes, as part of the overall ‘ridiculous’ look. I’m not sure if I prefer that, or the over-romanticisation of female body during our oppression (as in the Chinese context). Two extremes of the male take on femininity.

Food for thought I guess!

AND because you lasted till the end of this article, you are rewarded with a Vermillion Bird Instagram/facebook selfie make-up filter! Click on the hyperlinked text to claim them:

INSTAGRAM
Vermillion Bird (without frame)
Vermillion Bird (with 5 choices of Chinese motif frames)

FACEBOOK

Vermillion Bird (without frame)
Vermillion Bird (with 5 choices of Chinese motif frames)